Announcement

Collapse
No announcement yet.

Voddie Baucham - Why I Believe the Bible

Collapse
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

  • Voddie Baucham - Why I Believe the Bible

    Voddie Baucham - Why I Believe the Bible
    31 min length


  • #2
    Thanks Barry. He used a lot of my favorite passages of the Holy Scriptures.

    KJ21
    And thou shalt love the Lord thy God with all thine heart, and with all thy soul, and with all thy might.
    ASV
    and thou shalt love Jehovah thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy might.
    AMP
    You shall love the Lord your God with all your heart and mind and with all your soul and with all your strength [your entire being].
    AMPC
    And you shall love the Lord your God with all your [mind and] heart and with your entire being and with all your might.
    BRG
    And thou shalt love the Lord thy God with all thine heart, and with all thy soul, and with all thy might.
    CEB
    Love the Lord your God with all your heart, all your being, and all your strength.
    CJB
    and you are to love Adonai your God with all your heart, all your being and all your resources.
    CEV
    So love the Lord your God with all your heart, soul, and strength.
    DARBY
    and thou shalt love Jehovah thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy strength.
    DRA
    Thou shalt love the Lord thy God with thy whole heart, and with thy whole soul, and with thy whole strength.
    ERV
    You must love the Lord your God with all your heart, with all your soul, and with all your strength.
    ESV
    You shall love the Lord your God with all your heart and with all your soul and with all your might.
    ESVUK
    You shall love the Lord your God with all your heart and with all your soul and with all your might.
    EXB
    Love the Lord your God with all your heart, all your soul, and all your strength.
    GNV
    And thou shalt love the Lord thy God with all thine heart, and with all thy soul, and with all thy might.
    GW
    Love the Lord your God with all your heart, with all your soul, and with all your strength.
    GNT
    Love the Lord your God with all your heart, with all your soul, and with all your strength.
    HCSB
    Love the Lord your God with all your heart, with all your soul, and with all your strength.
    ICB
    Love the Lord your God with all your heart, soul and strength.
    ISV
    You are to love the Lord your God with all your heart, all your soul, and all your strength.
    JUB
    And thou shalt love the LORD thy God with all thine heart and with all thy soul and with all thy might.
    KJV
    And thou shalt love the Lord thy God with all thine heart, and with all thy soul, and with all thy might.
    AKJV
    and thou shalt love the Lord thy God with all thine heart, and with all thy soul, and with all thy might.
    LEB
    And you shall love Yahweh your God with all of your heart and with all of your soul and with all of your might.
    TLB
    You must love him with all your heart, soul, and might.
    MSG
    Love God, your God, with your whole heart: love him with all that’s in you, love him with all you’ve got!
    MEV
    And you shall love the Lord your God with all your heart and with all your soul and with all your might.
    NOG
    Love Yahweh your Elohim with all your heart, with all your soul, and with all your strength.
    NABRE
    Therefore, you shall love the Lord, your God, with your whole heart, and with your whole being, and with your whole strength.
    NASB
    You shall love the Lord your God with all your heart and with all your soul and with all your might.
    NCV
    Love the Lord your God with all your heart, all your soul, and all your strength.
    NET
    You must love the Lord your God with your whole mind, your whole being, and all your strength.
    NIRV
    Love the Lord your God with all your heart and with all your soul. Love him with all your strength.
    NIV
    Love the Lord your God with all your heart and with all your soul and with all your strength.
    NIVUK
    Love the Lord your God with all your heart and with all your soul and with all your strength.
    NKJV
    You shall love the Lord your God with all your heart, with all your soul, and with all your strength.
    NLV
    And you must love the Lord your God with all your heart and with all your soul and with all your strength.
    NLT
    And you must love the Lord your God with all your heart, all your soul, and all your strength.
    NRSV
    You shall love the Lord your God with all your heart, and with all your soul, and with all your might.
    NRSVA
    You shall love the Lord your God with all your heart, and with all your soul, and with all your might.
    NRSVACE
    You shall love the Lord your God with all your heart, and with all your soul, and with all your might.
    NRSVCE
    You shall love the Lord your God with all your heart, and with all your soul, and with all your might.
    OJB
    And thou shalt love Hashem Eloheicha b’chol l’vavcha u’vchol nafshcha uvechol modecha.
    RSV
    and you shall love the Lord your God with all your heart, and with all your soul, and with all your might.
    RSVCE
    and you shall love the Lord your God with all your heart, and with all your soul, and with all your might.
    TLV
    Love Adonai your God with all your heart and with all your soul and with all your strength.
    VOICE
    You should love Him, your True God, with all your heart and soul, with every ounce of your strength.
    WEB
    You shall love Yahweh your God with all your heart, with all your soul, and with all your might.
    WYC
    Thou shalt love thy Lord God of all thine heart, and of all thy soul, and of all thy strength. (Thou shalt love the Lord thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy strength.)
    YLT
    and thou hast loved Jehovah thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy might,

    If one considers the above verse, it is clear that we are to love The Lord with our entire being.

    Certainly that would include our minds or our intellect.

    Our minds are not some evil thing created by Satan, but our mind was created by God.

    If intelligence is evil, that would make God the most evil being in the universe. For certainly God is the most intelligent of all.

    We are not to lean or trust in our intelligence. But we are to trust in The Lord Jesus alone. But we are to use our mind to seek The Lord.

    Comment


    • #3
      Every Christian could benefit from hearing Voddie Baucham’s sermon on Why I Believe the Bible.
      The bare bones of his reason to believe in the authenticity of the Bible follows in my response, but how he fleshed it out was entertaining and contained additional information. He is presenting this sermon as a model of basic Christian apologetics.

      Voddie Baucham said:

      I choose to believe the Bible because it is a reliable collection of historical documents written down by eye witnesses during the life time of other eye witnesses. They report to a supernatural event that took place in fulfillment of specific prophesies and claim their writing are divine rather than human in origin.

      He said he did not make this up but took it from:

      2 Peter 1:16-21 KJV
      16 For we have not followed cunningly devised fables, when we made known unto you the power and coming of our Lord Jesus Christ, but were eyewitnesses of his majesty. 17 For he received from God the Father honour and glory, when there came such a voice to him from the excellent glory, This is my beloved Son, in whom I am well pleased. 18 And this voice which came from heaven we heard, when we were with him in the holy mount. 19 We have also a more sure word of prophecy; whereunto ye do well that ye take heed, as unto a light that shineth in a dark place, until the day dawn, and the day star arise in your hearts: 20 Knowing this first, that no prophecy of the scripture is of any private interpretation. 21 For the prophecy came not in old time by the will of man: but holy men of God spake as they were moved by the Holy Ghost.
      The Bible is a reliable collection of historical documents = For we have not followed cunningly devised fables

      The Bible was written down by eye witnesses during the life time of other eye witnesses = were eyewitnesses of his majesty (also 1 John 1:1-5; 1 Corinthians 15:3-8)
      They report to a supernatural event = 17 For he received from God the Father honour and glory, when there came such a voice to him from the excellent glory, This is my beloved Son, in whom I am well please 18 And this voice which came from heaven we heard, when we were with him in the holy mount.
      supernatural event that took place in fulfillment of specific prophesies = We have also a more sure word of prophecy. Example “My God, my God, why hast thou forsaken me?” (Psalm 22:1 and other excerpts from Psalm 22).
      their writing are divine rather than human in origin. = Knowing this first, that no prophecy of the scripture is of any private interpretation. 21 For the prophecy came not in old time by the will of man: but holy men of God spake as they were moved by the Holy Ghost.

      Comment


      • #4
        Originally posted by glen smith View Post
        Every Christian could benefit from hearing Voddie Baucham’s sermon on Why I Believe the Bible.
        The bare bones of his reason to believe in the authenticity of the Bible follows in my response, but how he fleshed it out was entertaining and contained additional information. He is presenting this sermon as a model of basic Christian apologetics.

        Voddie Baucham said:

        I choose to believe the Bible because it is a reliable collection of historical documents written down by eye witnesses during the life time of other eye witnesses. They report to a supernatural event that took place in fulfillment of specific prophesies and claim their writing are divine rather than human in origin.

        He said he did not make this up but took it from:

        2 Peter 1:16-21 KJV
        16 For we have not followed cunningly devised fables, when we made known unto you the power and coming of our Lord Jesus Christ, but were eyewitnesses of his majesty. 17 For he received from God the Father honour and glory, when there came such a voice to him from the excellent glory, This is my beloved Son, in whom I am well pleased. 18 And this voice which came from heaven we heard, when we were with him in the holy mount. 19 We have also a more sure word of prophecy; whereunto ye do well that ye take heed, as unto a light that shineth in a dark place, until the day dawn, and the day star arise in your hearts: 20 Knowing this first, that no prophecy of the scripture is of any private interpretation. 21 For the prophecy came not in old time by the will of man: but holy men of God spake as they were moved by the Holy Ghost.
        The Bible is a reliable collection of historical documents = For we have not followed cunningly devised fables

        The Bible was written down by eye witnesses during the life time of other eye witnesses = were eyewitnesses of his majesty (also 1 John 1:1-5; 1 Corinthians 15:3-8)
        They report to a supernatural event = 17 For he received from God the Father honour and glory, when there came such a voice to him from the excellent glory, This is my beloved Son, in whom I am well please 18 And this voice which came from heaven we heard, when we were with him in the holy mount.
        supernatural event that took place in fulfillment of specific prophesies = We have also a more sure word of prophecy. Example “My God, my God, why hast thou forsaken me?” (Psalm 22:1 and other excerpts from Psalm 22).
        their writing are divine rather than human in origin. = Knowing this first, that no prophecy of the scripture is of any private interpretation. 21 For the prophecy came not in old time by the will of man: but holy men of God spake as they were moved by the Holy Ghost.
        Amen and amen Glen. Thanks.

        Comment

        Working...
        X